17 October 2017

ANNOUNCEMENT

ANNOUNCEMENT

Decided to make a page like this for important announcement and the likes also for the progress:

Yukkuri Forecast:
BUSY WITH WORK UNTIL LATE 2017-10, I hate working...

NEXT RELEASE:
Irregular, If Real Life think Yukkuri deserve a break

YUKKURI CURRENT PATREON PAGE:
Patreon and Paypal Donation will be used to buy new LN!
PLEASE NOTE THAT THIS PATREON PAGE IS DEFUNCT:
https://www.patreon.com/yukkurioniisan

Currently translating:
Translating Mira Chapter 5
In schedule of translating (in order):  
1.    Reene's LN Chapter 3 last part (??)
2.    Mira's LN Chapter 6 (??)
3.    Takarakuji 91 (??)
4.    Takarakuji 92 (??)
5.    HikiNEET Arc 7 Part 6 (??)
6.    HikiNEET Arc 7 Part 7 (??)
7.    HikiNEET Arc 7 Part 8 (??)
8.    HikiNEET Arc 7 Part 9 (??)
9.    HikiNEET Arc 7 Part 10 (??)
10.    Genjitsu Arc 4 Chapter 3B (??)
11.    Genjitsu Arc 4 Chapter 3C (??)
12.    Genjitsu Arc 4 Chapter 3D (??)

*disclaimer: ETA means finished translating, not editing*
*Japan Summons will be whenever I fancy.*

My fiction progress:
Chie's Sidestory: finished (in the middle of rewriting!).
Chapter 2 Part 19: First two part finished (8000 words), 1 parts remain. Estimate word count: 14.000.
Will someone do a collaboration of Himekishi and RV?


Q and A
Q: Why are you are so slow in translating? When are new chapters?
A: Well, I am not a quick translator... I can only say this. I don't know how people could translate that fast while I am rather struggling to do 3000 words in 6 hours. Also, RL Work is annoying, I work as a Doctor with no fixed schedule after all. There is a reason why this is called Free Time Literature Service, not Full Time Literature Service. Also, I am not a CN translator that can produce multiple chapter in a day... They are monsters. I am just a humble human being.

Q: Will you stop translating?
A: Nope. I will keep translating. I might be slow but I won't left you readers with unfinished series. I will never drop a project unless I state it. I mean, this is my hobby, after all...

Q: Our New World when?
A: Well, I am a slow writer. Translation backlog and RL work prevented me from doing writing too much. But when the muse hit me, I can easily produce a 10.000 words monstrosity...

Q: If I give you money, will you translate/write faster?
A: Sadly, no. Even though I am not working anymore, I don't think I am professional enough to be paid. I mean I have medical degree not language/literature degree. Hence, why I personally don't think myself as a full-time translator/writer. Your donation will gone for internet bills and buying LNs, though.

Q: When chapter could be released fast?
A: I am a working again, so I can't invest much time in translation. Even so, I will release a chapter as fast as my Editor had done a cursory read, since people protest me for my strange un-English Asian-typical non-Native Grammar and sentence construction.

Q: Where do you go Oniisan??
A: Not going anywhere... Geezz people, if you got question just go to NovelUpdates Forum and tag @Yukkuri Oniisan there... Here's my profile http://forum.novelupdates.com/members/yukkuri-oniisan.1965/

07 October 2017

Genjitsushugi Yuusha no Oukokusaikenki. Arc 4 Chapter 3A

Translator Corner
Minasan oideyasu. This is Yukkuri demasu!

Another chapter!
New Arc:
The Knight Commander and the Mad Scientist. Or how to increase technology.

DISCLAIMER: There is no guarantee that my translation is 100% correct. Please correct me if I was wrong.

Author:
Dozeumaru(どぜう丸)
Translator:
Yukkuri Oniisan
Editor:
So-Chintzy

Enlightenment Arc
Chapter 3: The Core of CoReform A[1]

――― 1547 Continent Era, Month 2

At the government affairs office in Parnam Castle, Liscia and I were looking at “a certain thing”.

Undeath and Taxes Prologue Chapter 8 Part 1

Author:
Ian McDaniels
The guy who bolds the title text:
Yukkuri Oniisan

Undeath and Taxes
Prologue Chapter 8 Side Story Part 1

Undeath and Taxes Prologue Chapter 8

Author:
Ian McDaniels
The guy who bolds the title text:
Yukkuri Oniisan

Undeath and Taxes
Prologue Chapter 8: Familial Vengeance

Undeath and Taxes Prologue Chapter 7

Author:
Ian McDaniels
The guy who bolds the title text:
Yukkuri Oniisan

Undeath and Taxes
Prologue Chapter 7: All It Takes Is….

06 October 2017

Nanchatte Cinderella. Volume 1. Prologue

Translator Corner
Minasan oideyasu. This is Yukkuri demasu!

This is a teaser requested by Claire Lilly-san from Novel Updates.
This is not a new project, but only a teaser.
Please note that this will not disturb my other projects.

DISCLAIMER: There is no guarantee that my translation is 100% correct. Please correct me if I was wrong.

Author:
Dozeumaru(どぜう丸)
Translator:
Yukkuri Oniisan
Editor:
Online Grammar Editor

Prologue

…… C-cold

As soon as I arrived home, I was shivering from the cold.
A house where I was living alone was cold. It wasn’t simply cold as a physical sense but was also psychologically for some reason.
If I was told that I am lonely since I am an unmarried woman that had long passed thirty years old, I have no words to refute them.

04 October 2017

Genjitsushugi Yuusha no Oukokusaikenki. Arc 4 Chapter 2E

Translator Corner
Minasan oideyasu. This is Yukkuri demasu!

Thanks for the donations.
Yukkuri’s January 2018 House’ Mortgage Donations: 68/200$. (Actually, I think I will just use this to buy LN RAWs :D )

No translation today… I took a double shift and is terribly drowsy as the result………..

DISCLAIMER: There is no guarantee that my translation is 100% correct. Please correct me if I was wrong.

Author:
Dozeumaru(どぜう丸)
Translator:
Yukkuri Oniisan
Editor:
So-Chintzy

Enlightenment Arc
Chapter 2: Let’s Create an Educational Program E

Then everyone! So that we won’t lose to the villains, let’s train your bodies with me in Silvan’s Healthy Exercise! So that you won’t bump into the other children near you, keep a bit of a distance from each other.(Ivan)

03 October 2017

Genjitsushugi Yuusha no Oukokusaikenki. Arc 4 Chapter 2D

Translator Corner
Minasan oideyasu. This is Yukkuri demasu!

Thanks for the donations.
Yukkuri’s January 2018 House’ Mortgage Donations: 67/200$. (Actually, I think I will just use this to buy LN RAWs :D )
Sorry for the late release. I was kind of busy with my new work. I just got this position but I need to do tons of stuffs…… *sigh*

Enjoy the latest chapter of:
A Realist Producer’s Tokusatsu-Remake Scenario.

DISCLAIMER: There is no guarantee that my translation is 100% correct. Please correct me if I was wrong.

Author:
Dozeumaru(どぜう丸)
Translator:
Yukkuri Oniisan
Editor:
So-Chintzy

Enlightenment Arc
Chapter 2: Let’s Create an Educational Program D

The Exercise Onii-san, Ivan Juniro raised his thumb at the children while laughing and showing his white sparkling teeth. It was a sultry hot passionate smile.


A healthy mind reside in a healthy body[1]. Now Children! To become a stronger, kinder, and sturdier adult, let’s train your body together with me!(Ivan)

Nihonkoku Shoukan. Volume 1. Chapter 1 Part 2

Translator Corner
Minasan Oidemasu! This is Yukkuri demasu!

In case you wondering, I have 4Realist Kingdom chapters to be released in several days.

As always,
DISCLAIMER: There is no guarantee that my translation is 100% correct. Please correct me if I was wrong.

Plus, if you want to thank someone go to the guys at Ainushi Translation who give me the RAW for this LN. They’re the real MVPs.

Author:
みのろう (Minorou)
Translator:
Yukkuri Oniisan!
Editor:
So-Chintzy


Chapter 1
Upheaval
Part 2

28 September 2017

Isekai de "Kuro no Iyashite" tte Yobareteimasu - Volume 1 - Chapter 3 Part 2

Translator Corner
This is Yukkuri demasu!

Working on Part 3 now. So you can expect another release in 1 week or so… Translating 13000 words are not an easy task, after all.

Also sorry for being late in releasing this…… I watch too many science and history show in Youtube. I love science and history documentary after all.

DISCLAIMER: There is no guarantee that my translation is 100% correct. Please correct me if I was wrong.

Author:
Fujima Miya ふじま 美耶
Translator:
Yukkuri Oniisan
Editor, Proofreader:
So-Chintzy

Volume 1
Chapter 3 Coltea
Part 2

On the next day, I was also working as a Healer. Surprisingly, I received a salary that day.
A Healer’s salary will be paid bi-monthly on the 15th and 30th day after the work hours are over. Since I started working from the 13th day, I had only worked for a total of 2 days, hence I was given 24 Silvers right away.
3 Silvers became 27 Silvers in a single stroke. Finally, I could be relaxed.

Nihonkoku Shoukan. Volume 1. Chapter 1 Part 1

Translator Corner
Minasan Oidemasu! This is Yukkuri demasu!

Chapter 1 begins…..

Also, I forgot to put the map in last part:
Here the map if you miss it.


Thanks for my Patreon and other donators.
Yukkuri’s January 2018 House’ Mortgage Donations: 5/200$. (Actually, I think I will just use this to buy LN RAWs :D )

My imouto brought her baby to our house (its the tradition that new mother stayed with their mother for 40 days) and her baby is a cry baby, for obvious reason.

As always,
DISCLAIMER: There is no guarantee that my translation is 100% correct. Please correct me if I was wrong.

Plus, if you want to thank someone go to the guys at Ainushi Translation who give me the RAW for this LN. They’re the real MVPs.

Author:
みのろう (Minorou)
Translator:
Yukkuri Oniisan!
Editor:
So-Chintzy


Chapter 1
Upheavel
Part 1

Qua-Toyne Principality
Central Calendar Year 1639, Month 3, Day 22.

26 September 2017

Genjitsushugi Yuusha no Oukokusaikenki. Arc 4 Chapter 2 Reminiscence

Translator Corner
Minasan oideyasu. This is Yukkuri demasu!

One month had passed, so it’s Genjitsu Week again!
In case you wondering, Japan Summons Chapter 1 will be released soon, and so will be Kuro no Iyashite: Chapter 3: How Reene meet her mofumofu partner and a new otouto underling! Still, no reverse harem for Reene…

Also, in case you don’t know. My RL imouto just gave birth to my male niece (the first grandson of my parents) via a sectio caesarea (due to multiple conditions that made it dangerous to give birth normally). Still Yippee‼! Her son name is rather long (I pity him when he need to fill the circles for his name in the answer sheet), but in a rather coincidental weeabo way, his nickname is Rayden which is close to (雷電) ⚡.

Since the resultant cost for the hospitalization is kinda high…… It result in a situation where I was the one who need to pay the house mortgage (usually paid by my imouto even when she lived in her husband house), where normally, I only need to pay for the utilities and groceries. Luckily, I still got my savings to cover the mortgage until December… How will I pay for the January and the rest is still kinda sketchy, but I need to take more work schedules starting from next month to earn more money…… Just preliminary announcement just in case I became too busy!

I left this just in case someone get interested: Yukkuri’s January 2018 House’ Mortgage Donations: 0/200$. (Actually, I think I will just use this to buy LN RAWs :D )

DISCLAIMER: There is no guarantee that my translation is 100% correct. Please correct me if I was wrong.

Author:
Dozeumaru(どぜう丸)
Translator:
Yukkuri Oniisan
Editor:
So-Chintzy

Enlightenment Arc
Chapter 2: Let’s Create an Educational Program Reminiscence

――― 1546 Continent Era, The Last Third of Month 12

At that much more colder day, I was……

19 September 2017

Tenseisha wa Cheat o Nozomanai. Volume 2 - Chapter 5

Translator Corner
Minasan oideyasu. This is Yukkuri demasu!

Chapter 5.
Warning very long.

DISCLAIMER: There is no guarantee that my translation is 100% correct. Please correct me if I was wrong.

Author:
Natsuki Aoi 奈月葵
Translator:
Yukkuri Oniisan
Editor:
ONLINE GRAMMAR EDITOR

Volume 2
Chapter 5

After I calmed Princess down, we left the Royal Villa together in order to return back to the waiting room where Hero-sama is asked to wait. Then there was a message from His Majesty. It seems that we are ordered to be present at the audience room.

17 September 2017

Nihonkoku Shoukan. Volume 1. Prologue Part 8.

Translator Corner
Minasan Oidemasu! This is Yukkuri demasu!

The last part of the prologue.
In case you wondering… All the prologue is a complete rewrite of Chapter 1 WN. Yeah. You read it correctly. We even haven’t reach Chapter 2 WN.

As always,
DISCLAIMER: There is no guarantee that my translation is 100% correct. Please correct me if I was wrong.

Plus, if you want to thank someone go to the guys at Ainushi Translation who give me the RAW for this LN. They’re the real MVPs.

Author:
みのろう (Minorou)
Translator:
Yukkuri Oniisan!
Editor:
Online Grammar Checker!


Prologue
Contact
Part 8

Nihonkoku Shoukan. Volume 1. Prologue Part 7.

Translator Corner
Minasan Oidemasu! This is Yukkuri demasu!

I am torn between playing Nepu Nepu and translating. Anyway, here’s the new chapter.

As always,
DISCLAIMER: There is no guarantee that my translation is 100% correct. Please correct me if I was wrong.

Plus, if you want to thank someone go to the guys at Ainushi Translation who give me the RAW for this LN. They’re the real MVPs.

Author:
みのろう (Minorou)
Translator:
Yukkuri Oniisan!
Editor:
Online Grammar Checker!


Prologue
Contact
Part 7

The next day,
Central Calendar Year 1639, Month 2, Day 6.
Japan Air Self-Defense Force’s Tsuiki Airbase

Hanki and Yagou were in the visitor seat of the Air Festival. Tanaka was accompanying them.

Takarakuji de 40 Oku Atattanda kedo Isekai ni Ijuusuru. Chapter 90

Translator Corner
Minasan Oidemasu! This is Yukkuri demasu!

The last chapter batch!
I will continue this in October. Until then!

Please remember that Lieze is 14 and Kazura is 25.

As always,
DISCLAIMER: There is no guarantee that my translation is 100% correct. Please correct me if I was wrong.

Author:
すずの木くろ (Susunokikuro)
Translator:
Yukkuri Oniisan
Editor, Proofreader:
TheDefend


Chapter 90: The Reference Room

After the breakfast was over, Kazura and Lieze arrived at the reference room.

This reference room was quite wide, but a large amount of tall document shelves placed inside the room made it felt a bit cramped.
The space between the shelves was only wide enough for one person to walk, that two people can’t avoid colliding if they walk from opposite direction.

16 September 2017

Nihonkoku Shoukan. Volume 1. Prologue Part 6.

Translator Corner
Minasan Oidemasu! This is Yukkuri demasu!

New Chapter! Sorry for being late. Blame Nepu-Nepu for this! Tomorrow will be a release day!

As always,
DISCLAIMER: There is no guarantee that my translation is 100% correct. Please correct me if I was wrong.

Plus, if you want to thank someone go to the guys at Ainushi Translation who give me the RAW for this LN. They’re the real MVPs.

Author:
みのろう (Minorou)
Translator:
Yukkuri Oniisan!
Editor:
Online Grammar Checker!


Prologue
Contact
Part 6

One week later,
Central Calendar Year 1639, Month 2, Day 3.
Port Maihark

It was a fine weather.
The cloud was high, a beautiful blue sky spread out widely, and it was a bit cool.
The diplomatic mission delegation had gathered in Port Maihark.
In front the office of the Foreign Affairs Ministry which became the rendezvous point, a sharp clothed man was talking with them.