17 October 2017



Decided to make a page like this for important announcement and the likes also for the progress:

Yukkuri Forecast:
BUSY WITH WORK UNTIL LATE 2017-10, I hate working...

Irregular, If Real Life think Yukkuri deserve a break

Patreon and Paypal Donation will be used to buy new LN!

Currently translating:
Translating Mira Chapter 5
In schedule of translating (in order):  
1.    Reene's LN Chapter 3 last part (??)
2.    Mira's LN Chapter 6 (??)
3.    Takarakuji 91 (??)
4.    Takarakuji 92 (??)
5.    HikiNEET Arc 7 Part 6 (??)
6.    HikiNEET Arc 7 Part 7 (??)
7.    HikiNEET Arc 7 Part 8 (??)
8.    HikiNEET Arc 7 Part 9 (??)
9.    HikiNEET Arc 7 Part 10 (??)
10.    Genjitsu Arc 4 Chapter 3B (??)
11.    Genjitsu Arc 4 Chapter 3C (??)
12.    Genjitsu Arc 4 Chapter 3D (??)

*disclaimer: ETA means finished translating, not editing*
*Japan Summons will be whenever I fancy.*

My fiction progress:
Chie's Sidestory: finished (in the middle of rewriting!).
Chapter 2 Part 19: First two part finished (8000 words), 1 parts remain. Estimate word count: 14.000.
Will someone do a collaboration of Himekishi and RV?

Q and A
Q: Why are you are so slow in translating? When are new chapters?
A: Well, I am not a quick translator... I can only say this. I don't know how people could translate that fast while I am rather struggling to do 3000 words in 6 hours. Also, RL Work is annoying, I work as a Doctor with no fixed schedule after all. There is a reason why this is called Free Time Literature Service, not Full Time Literature Service. Also, I am not a CN translator that can produce multiple chapter in a day... They are monsters. I am just a humble human being.

Q: Will you stop translating?
A: Nope. I will keep translating. I might be slow but I won't left you readers with unfinished series. I will never drop a project unless I state it. I mean, this is my hobby, after all...

Q: Our New World when?
A: Well, I am a slow writer. Translation backlog and RL work prevented me from doing writing too much. But when the muse hit me, I can easily produce a 10.000 words monstrosity...

Q: If I give you money, will you translate/write faster?
A: Sadly, no. Even though I am not working anymore, I don't think I am professional enough to be paid. I mean I have medical degree not language/literature degree. Hence, why I personally don't think myself as a full-time translator/writer. Your donation will gone for internet bills and buying LNs, though.

Q: When chapter could be released fast?
A: I am a working again, so I can't invest much time in translation. Even so, I will release a chapter as fast as my Editor had done a cursory read, since people protest me for my strange un-English Asian-typical non-Native Grammar and sentence construction.

Q: Where do you go Oniisan??
A: Not going anywhere... Geezz people, if you got question just go to NovelUpdates Forum and tag @Yukkuri Oniisan there... Here's my profile http://forum.novelupdates.com/members/yukkuri-oniisan.1965/

07 October 2017

Genjitsushugi Yuusha no Oukokusaikenki. Arc 4 Chapter 3A

Translator Corner
Minasan oideyasu. This is Yukkuri demasu!

Another chapter!
New Arc:
The Knight Commander and the Mad Scientist. Or how to increase technology.

DISCLAIMER: There is no guarantee that my translation is 100% correct. Please correct me if I was wrong.

Yukkuri Oniisan

Enlightenment Arc
Chapter 3: The Core of CoReform A[1]

――― 1547 Continent Era, Month 2

At the government affairs office in Parnam Castle, Liscia and I were looking at “a certain thing”.

Undeath and Taxes Prologue Chapter 8 Part 1

Ian McDaniels
The guy who bolds the title text:
Yukkuri Oniisan

Undeath and Taxes
Prologue Chapter 8 Side Story Part 1

Undeath and Taxes Prologue Chapter 8

Ian McDaniels
The guy who bolds the title text:
Yukkuri Oniisan

Undeath and Taxes
Prologue Chapter 8: Familial Vengeance

Undeath and Taxes Prologue Chapter 7

Ian McDaniels
The guy who bolds the title text:
Yukkuri Oniisan

Undeath and Taxes
Prologue Chapter 7: All It Takes Is….