21 November 2017

ANNOUNCEMENT

ANNOUNCEMENT

Decided to make a page like this for important announcement and the likes also for the progress:

Yukkuri Forecast:
STILL BUSY WITH WORK IN 11-2017. Perhaps can be free by the end of this week (26-11). I wanna cry, no free time. 

NEXT RELEASE:
Irregular, If Real Life think Yukkuri deserve a break

YUKKURI CURRENT PATREON PAGE:
Patreon and Paypal Donation will be used to buy new LN!
PLEASE NOTE THAT THIS PATREON PAGE IS DEFUNCT:
https://www.patreon.com/yukkurioniisan

Currently translating:
Takarakuji 91 & 92
In schedule of translating (in order):  
1.    Reene's LN Chapter 3 last part (TRANSLATED)
2.    Genjitsu Arc 4 Chapter 3C (TRANSLATED)
3.    Genjitsu Arc 4 Chapter 3D (TRANSLATED)
4.    Genjitsu Arc 4 Chapter 3E (TRANSLATED)
5.    Takarakuji 91 (TRANSLATED)
6.    Takarakuji 92 (TRANSLATED)
7.    Genjitsu Arc 4 Chapter 3F (TRANSLATED)
8.    Genjitsu Arc 4 Chapter Interlude (TRANSLATED)
9.    Mira's LN Chapter 6 (Working Now)
10.    HikiNEET Arc 7 Part 6 (??)
11.    HikiNEET Arc 7 Part 7 (??)
12.    HikiNEET Arc 7 Part 8 (??)
13.    HikiNEET Arc 7 Part 9 (??)
14.    HikiNEET Arc 7 Part 10 (??)
15.    Genjitsu Arc 4 Chapter 4A (???)

*disclaimer: ETA means finished translating, not editing*
*Japan Summons will be whenever I fancy.*

My fiction progress:
Chie's Sidestory: finished (in the middle of rewriting!).
Chapter 2 Part 19: First two part finished (8000 words), 1 parts remain. Estimate word count: 14.000.
Will someone do a collaboration of Himekishi and RV?


Q and A
Q: Why are you are so slow in translating? When are new chapters?
A: Well, I am not a quick translator... I can only say this. I don't know how people could translate that fast while I am rather struggling to do 3000 words in 6 hours. Also, RL Work is annoying, I work as a Doctor with no fixed schedule after all. There is a reason why this is called Free Time Literature Service, not Full Time Literature Service. Also, I am not a CN translator that can produce multiple chapter in a day... They are monsters. I am just a humble human being.

Q: Will you stop translating?
A: Nope. I will keep translating. I might be slow but I won't left you readers with unfinished series. I will never drop a project unless I state it. I mean, this is my hobby, after all...

Q: Our New World when?
A: Well, I am a slow writer. Translation backlog and RL work prevented me from doing writing too much. But when the muse hit me, I can easily produce a 10.000 words monstrosity...

Q: If I give you money, will you translate/write faster?
A: Sadly, no. The limitation is not money or motivation. It is free time. No free time equal no time to translate. Also, I don't think I am professional enough to be paid. I mean I have medical degree not language/literature degree. Hence, why I personally don't think myself as a full-time translator/writer. Your donation will gone for internet bills and buying LNs, though.

Q: When chapter could be released fast?
A: I am a working again, so I can't invest much time in translation. Even so, I will release a chapter as fast as my Editor had done a cursory read, since people protest me for my strange un-English Asian-typical non-Native Grammar and sentence construction.

Q: Where do you go Oniisan??
A: Not going anywhere... Geezz people, if you got question just go to NovelUpdates Forum and tag @Yukkuri Oniisan there... Here's my profile http://forum.novelupdates.com/members/yukkuri-oniisan.1965/

02 November 2017

Genjitsushugi Yuusha no Oukokusaikenki. Arc 4 Chapter 3B

Translator Corner
Minasan oideyasu. This is Yukkuri demasu!

Sorry for not posting anything for so long.
If you follow NovelUpdatesForum or the discord, you may know that I am really busy for this and the next month from work, so I don’t really have much free time anymore.
But the good news are that I had finished translating some chapters between them (not much, sorry for that).

I don’t know when I will have my free time back, but I hope I could take a long year end break… (hopefully).

DISCLAIMER: There is no guarantee that my translation is 100% correct. Please correct me if I was wrong.

Author:
Dozeumaru(どぜう丸)
Translator:
Yukkuri Oniisan
Editor:
So-Chintzy

Enlightenment Arc
Chapter 3: The Core of CoReform B

Between the Capital City, Parnam, and the new coastal city, which was still under construction, lay the Arcs’ territory. This was the land that was governed by the Arcs’ House, where Ludwin Arcs served as its House’s Head (even so, Ludwin practically resided in the Royal Castle, so he was represented by a magistrate). If compared to the territories of this country’s nobles and knights, it was just an average territory.

07 October 2017

Genjitsushugi Yuusha no Oukokusaikenki. Arc 4 Chapter 3A

Translator Corner
Minasan oideyasu. This is Yukkuri demasu!

Another chapter!
New Arc:
The Knight Commander and the Mad Scientist. Or how to increase technology.

DISCLAIMER: There is no guarantee that my translation is 100% correct. Please correct me if I was wrong.

Author:
Dozeumaru(どぜう丸)
Translator:
Yukkuri Oniisan
Editor:
So-Chintzy

Enlightenment Arc
Chapter 3: The Core of CoReform A[1]

――― 1547 Continent Era, Month 2

At the government affairs office in Parnam Castle, Liscia and I were looking at “a certain thing”.

Undeath and Taxes Prologue Chapter 8 Part 1

Author:
Ian McDaniels
The guy who bolds the title text:
Yukkuri Oniisan

Undeath and Taxes
Prologue Chapter 8 Side Story Part 1

Undeath and Taxes Prologue Chapter 8

Author:
Ian McDaniels
The guy who bolds the title text:
Yukkuri Oniisan

Undeath and Taxes
Prologue Chapter 8: Familial Vengeance