Sorry.

The part you wanted to read off haven't been translated or written.
Come again later.

So in the mean time you can:

Read the lousy story I write: HERE

Read the Japanese web and light novel I translated: HERE

Visit my lil bro blog and bask under Rimuru-sama greatness: HERE

or Send a Gift to Me to buy Light Novels.... HERE

You can see the progress of things by looking at the sidebar (not appear in mobile version for some reason...)

29 comments:

  1. suck it, the heated mood was killed by the time i realized i need to wait for new chapter

    ReplyDelete
  2. Keep up the good work. More write more.

    ReplyDelete
  3. yay i can hardly wait for the next chapter~nyaa

    ReplyDelete
  4. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  5. Now that I've caught up, I'd like to give my thanks for you guys, the translators, for translating us a great story with such a smart and (so far) likeable main character.

    ReplyDelete
  6. Whereeeeeeee is the newwwwww chapterrr
    ???

    ReplyDelete
  7. Next Please Quickly

    ReplyDelete
  8. The feels of when you exitedly running at top speed when suddenly hit an invisible wall upfront...
    Aargghh... Guess the lobby again then...

    ReplyDelete
  9. Nai wa!! Thanks for the chapter Yukkuri Oniisan!!

    Can't wait for the next one!

    ReplyDelete
  10. More... More... Moar... moar... (J °O°)J geho geho...!!

    ReplyDelete
  11. thanks for the chapter ... (If there is a time travel device then ...) ^_^

    ReplyDelete
  12. Thanks for chapter...i'm read this novel 3times already xD....and wait for next chapter
    Once again...thanks yukkuri

    ReplyDelete
  13. Please add more parts to the chapters! I love this novel.

    ReplyDelete
  14. Thank you so much for translating this I greatly look forward to seeing what happens next.

    ReplyDelete
  15. Thanks for your work!!!

    ReplyDelete
  16. I come from the future 3 years from now...and in that future...this novel didnt get translated... and so! When i finallyblearned japanese in college ill translate and read the hell out of all the interesting novel in japan!

    ReplyDelete
    Replies
    1. why only japan, there are sooooo many interesting stories out there that you couldn't even imagine...
      chinesse, korean, etc
      can't even get enough sleep just for reading em all...

      Delete
  17. when would be the next release of adventurers of hotarou

    ReplyDelete
  18. Fufufu.
    Random person:I wish there will be flying cars in the future.
    Me:I wish there will be an "insta translating perfect grammar" machine, or a brain update that let's you understand any language.

    ReplyDelete
    Replies
    1. https://doraemon.mangawiki.org/translation-konjac/

      Delete