Takarakuji de 40 Oku Atattanda
kedo Isekai ni Ijuusuru
宝くじで40億当たったんだけど異世界に移住する
I
Won 4 Billion in a Lottery But I Went to Another World
This is the Free Web Novel Version.
Not the Light Novel. 間違えてはいけません!
Author: Susunokikuro すずの木くろ
Read the Original Japanese Here
Support the Author: Buy the Volume1, Volume 2, Volume3, Volume 4, Volume 5, Volume 6
Or search the ISBN in other online shop or bookstore.
Volume 1 ISBN: 978-4-575-75001-0
Volume 2 ISBN: 978-4-575-75014-0
Volume 3 ISBN: 978-4-575-75036-2
Volume 4 ISBN: 978-4-575-75056-0
Volume 5 ISBN: 978-4-575-75076-8
Volume 6 ISBN: 978-4-575-75105-5
Or search the ISBN in other online shop or bookstore.
Volume 1 ISBN: 978-4-575-75001-0
Volume 2 ISBN: 978-4-575-75014-0
Volume 3 ISBN: 978-4-575-75036-2
Volume 4 ISBN: 978-4-575-75056-0
Volume 5 ISBN: 978-4-575-75076-8
Volume 6 ISBN: 978-4-575-75105-5
Web Novel Synopsis
To evade the hyenas that smelled the scent of his money, Kazura took refuge
on an old residence that had been handed down from generation to generation.
When Kazura was investigating the place that would become his shelter, he
stumbled on a certain room where it was possible to go into and back from
another world.
The Culture and Technology level of that world was relatively low. The
protagonist sometimes brought goods, sometimes brought technological knowledge.
At that world, he would find his true value as a person.
Other Language Version:
Thai Language (ภาษาไทย)
Other Language Version:
Thai Language (ภาษาไทย)
French Language
Spanish Language also Spanish Language
Russian Language (I agree with the Russian team, Billionaire in Another World is a nice alternative shorter title)
Portuguise/Brazil
(Story Arc name and number is purely Yukkuri Oniisan's own invention, not the author Susunokikuro-sensei)
(Supporting Character Official Illustration)
Arc 7 : Return
Spanish Language also Spanish Language
Russian Language (I agree with the Russian team, Billionaire in Another World is a nice alternative shorter title)
Portuguise/Brazil
(Story Arc name and number is purely Yukkuri Oniisan's own invention, not the author Susunokikuro-sensei)
(Supporting Character Official Illustration)
Arc 1:
Saviour
Chapter
1 - The
Good Stuff (Larvyde)
Chapter
2 - At
The Village, Part 1 (Larvyde)
Chapter
3 - At
The Village, Part 2 (Larvyde)
Chapter
4 - At
The Village, Part 3 (Larvyde)
Chapter
5 - The
Ravages of War (Larvyde)
Chapter 6 - Fortunate Rain (Larvyde)
Arc 2:
Blessings
Chapter 7 - Waterwheel and
Canned Peaches (Larvyde)
Chapter 8
- The
Best Reward
Chapter 9
- Noria
and Marathon
Chapter 10
- Wasn't
a Lie
Chapter 11
- Noble
and Honor Student
Chapter 12
- Field
and God
Chapter 13
- For
the Sake of Future
Chapter 14
- Massage
and Study
Chapter 15
- I
will Travel to Isteria
Arc 3:
Journey
Chapter 16
- Travelling
to Isteria
Chapter 17
- Resting
Lodge and Hunter of Dark Night
Chapter 18
- Metropolis
and Country Bumpkin
Chapter 19
- Other
World Shopping Mall
Chapter 20
- True
Feeling and Facade
Chapter 21
- Ojou-sama
Dilemma
Arc 4:
Truth and Lie
Chapter 22
- The
Mystery of Potato Field
Chapter 23
- The God likes Tea
Chapter 24
- Desperate
Financial Situation
Chapter 25 - What
Kind of Person are You?
Chapter 26 - The
One Wishing for The One with Divine Protection
Chapter
27 - The
Girl's Expectation and the Demonic Instructor
THIS IS
WHERE LIGHT NOVEL VOLUME 1 END
Arc 5:
Revelation
Chapter
28 - Mutual
Difference in Interest
Chapter
29 - Prejudice
Chapter 30 - From
the Rock's Shadow
Chapter 31 -
Visitor of Fate
Chapter 32 -
A God or Criminal?
Chapter 33 -
Strategic Bargaining
Chapter 34 - Preparation for Departure
Arc 6 : Assistance
Chapter 35 - The
Time with the Army
Chapter 36 - The
Worried Noble's Preparation
Chapter 37 - The
Bath of Leveson's House
Chapter 38 - Satiety
and Hunger
Chapter 39 - Meeting
with the Lord
Chapter 40 - Tools
and Knowledge
Chapter 41 - Understanding
the Situation
Chapter 42 - Looking
Forward
Chapter 43 - Prey
Chapter 44 - Night
of the Blue Blade
Chapter 45 - Zirconia-sama is Watching
Chapter 46 - Anxiety and Hope
Chapter 47 - The Precious One
Chapter 48 - Invincible General
Chapter 49 - Unnoticed Incidental Limit Up
Chapter 50 - Love and Strength
Chapter 52 - The Mystery of the Mansion and the Stack of Compost
Chapter 53 - Get A Mochi from A Mochi Shop
Chapter 54 - The Question of Electrical Power
Chapter 55 - The Madam is a Grave Digger
Chapter 56 - Hungry Recommendation
Chapter 57 - The Crops Effect
Chapter 58 - Is the Misunderstanding Good or Bad
Chapter 59 - Clary Sage
Chapter 60 - Purpose, Plan and Delicious Food
Chapter 61 - Fascinating Proposal
Chapter 62 - Food Advisory
Chapter 64 - The Work's Atmosphere
Chapter 65 - Those who Works Even More
Chapter 66 - Together with Zill-san
Chapter 67 - Reason for Fixation
Chapter 68 - The Tools are Not Weapon
Chapter 69 - Pre-established Harmony
Chapter 70 - Bonds of Obligations
Chapter 71 - Together with Lieze-san
Chapter 72 - The Girl who Does Her Best
Chapter 73 - The Inextinguishable Flame
THIS IS WHERE LIGHT NOVEL VOLUME 3 END
Arc 10 : Patron and Weeds
Arc 10 : Patron and Weeds
Chapter 74 - Showing One's Real Ability
Chapter 75 - Money Raising Conference
Chapter 76 - Late Night Tea Party
Chapter 77 - The Craftsmen's Situation
Chapter 78 - The Perfect Advocate
Chapter 79 - Divine Soldier
Chapter 80 - Asking For The Best
Chapter 81 - Bedrock Crushing Plan
Chapter 82 - A Peaceful Fine Day
Chapter 83 - Mass Consumer
Chapter 84 - Honorable Customer
Chapter 85 - Looking at Tomorrow
Chapter 86 - Natural Resource Survey
Chapter 88 - Trauma + Character Introductions
Chapter 89 - The Doable and the Undoable
Chapter 90 - The Reference Room
Chapter 91 - Armaments Situation and the DIY Work
Chapter 92 - Late Night Tea Part ②
Chapter 93 - Trial Digging Commence
Chapter 94 - Phalanx and Lead Bullet
Chapter 95 - The Scene We Saw That Day
Chapter 96 - Placeholder
Chapter 97 - Placeholder
Chapter 98 - Placeholder
Chapter 99 - Placeholder
Chapter 100 - Placeholder
Chapter 101 - Placeholder
Chapter 102 - Placeholder
Chapter 103 - Placeholder
Chapter 104 - Placeholder
Chapter 105 - Placeholder
Chapter 106 - Placeholder
Chapter 107 - Placeholder
Chapter 92 - Placeholder
Chapter 92 - Placeholder
Chapter 92 - Placeholder
Chapter 92 - Placeholder
1st !!! :D
ReplyDeletethx for continue translating the LN form larvyde.
I translated the WN version though...
DeleteDon't really know what the difference to LN, that is....
The difference is that he ends up with the Noble girl in the other one
DeleteWow. Thou hast dropped it like it was nobodies business, I don't know if I should applaud thou or cruse thee. To curse or not to curse for it is such sweet sorrow, the bliss of ignorance amidst the joy of knowing.
DeleteAnon! Why thou hast spoil me!
Deletebut both the LN and WN is still continuing. how can he end up with someone already?
DeleteWhy not go to the polygamy harem route? Dang it...
DeleteWhat are you talking about? Most Novels have polygamies these days and its getting annoying. Can't an author think of a decent romance? Lol
DeleteThat's why it's Harem genre, if thou want romance With only one person then harem is not what thou seek.
DeleteHmm... I don't believe it. I don't think that author-san will have Kazura-san getto another waifu than Valetta.
DeleteIt's obviously Valetta for the win !
It would be pretty dumb from him to ship Kaura and the spoiled Ojou-san.
If it was a 'romance' story without polygamy, then he would have dated Valetta, gotten her pregnant, then broken up with her. Then he would have had a 1 night stand with the noble girl and never saw her again. Then he would go back to Valetta and live with his child for a while... until both of them died in the war and he would have a fling with a maid at some point. Basically, 'romance' stories are about sluts and people with 0 commitment. Harems on the other hand... Well, in Japan, harems usually just refer to a story where the MC is a guy and he likes a bunch of girls who also like him back... but no one ever has sex and everyone dies unhappy lol.
DeleteThou hast made Harem sound attractive
Deleteis anyone going to further translate this, if so thank you.
Deleteoh seems interesting and the girl in the cover look's like saber for some reason.
ReplyDeleteoops wrong word, I mean WN :D
ReplyDeleteoh finally somebody took this novel ! :D
ReplyDeleteThanks to ato yoroshikuonegaishimasu
ReplyDeleteSo you're translating the wn, cause somebody from https://holdxandclick.wordpress.com/ translated the ln. And i dont want anymore misunderstanding like with moonbunny and clown translating ln and wn version of tensei slime
ReplyDeleteYup the WN. I even had link to the original at ncode.syosetu.com.
DeleteWell... I think it obvious...
But just in case... I just change the description.
Thanks for picking it up ! Already bookmarked your blogspot, been waiting for an update since last month.
ReplyDeleteThanks for translating this novel!!! Its very interesting
ReplyDeleteThanks for translating this :).
ReplyDeleteDon't waste ur time on this crap! The MC is a pussy as usual in Jap novels. Such dissapointmant. If it were me i would fuck the beautiful chif's daughter on the spot! WTF MC u are such a coward ! I don't know how this can even be readable for men!
ReplyDeleteYou force your love to a girl without building some feeling and even at first time meeting? That's what I called "Rape", and honestly this story is quite good. He's triggering the flags for the girls with the intention of doing it while at the same time helping the village.
DeleteIf you into rape or "forced love" genre story, I believe you should stop reading this WN or any similar stories
You have issues man
DeleteWell I really don't know how did this guy even find this light novel
DeleteSame as everyone else (I think). Almighty Google.
DeleteThanks for the translation!! Great LN!
ReplyDeleteIt's WN version though....
DeleteEvery time! Haha, thanks for translating the WN!
DeleteHey it's the author twitter here
ReplyDelete@suzunoki_kuro if you want to know the author mote
Awww. I wish the translations for Takarakuji Sppeeds up
ReplyDeleteUmm... Sorry for that... Chapter 27 is in editing and I just started translating 28 (it will take about 3 days).
Delete10 and 14 canot be oppened.......
ReplyDeletesolve the problem by opening next chapter from TOC and go back to previous one.
ReplyDeletei think the problem is in the link in TOC
The problem had been fixed. Thanks for pointing it out.
DeleteAnd thanks for translating this guy's really appreciate your work .
ReplyDeleteJust discovered this amazing work and I wanted to thank you for your translations.
ReplyDeleteReally, thank you so much! Keep the good work!!
Is everything ok with the editor? Seems like it has been over two weeks since the last update. Does he need any help?
ReplyDeleteThe previous editor had RL chasing after him and had been brutally caught...
DeleteSo I asked a help from a (temporary) editor to do the next 3 chapters... Expect Chapter 30 in the near future
A unedited would be nice too.
DeletePs. I had to create a gmail account since it wouldn't let me comment otherwise :(
Hell, I'll help you edit a couple chapter too while he comes back.
DeleteHi Yuukuri Oniisan, I was thinking about making a french translation of Takarakuji. Is it okay if translate from your work.
ReplyDeleteAh, and I already asked Larvyde and they agreed.
Of course you can. This is from fan, by fan, to fan project after all...
DeletePlease also leave the link, so I can put it in this page so others can find it.
Will do, thank you for the permission.
DeleteThere is still much to do here is the link for the french translation :
Deletehttps://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Takarakuji_de_40-oku_Atattandakedo_Isekai_ni_Ijuu_Suru_-_Français
P.S : Is it sad if I spoiled myself while searching for the Light Novel illustrations ? Because I think it is and I'm shedind tears of blood...
How many arcs are there? I hope it isn't just 6
ReplyDeleteWhen chapter 38 will be added?
ReplyDeleteWhen it get edited... Please wait patiently... This is a busy month after all...
DeleteThanks for your work.
ReplyDeleteChapter 38 - Satiety and Hunger
ReplyDeleteChapter 39 - Meeting with the Lord They are edited but not posted. Why?
Because third pass reading (comparing edited text to RAW and correcting any mistranslation that I made on first pass reading) took time...
DeleteSorry for this,,,
Is the LN translated in any way?
ReplyDeletewhen chapter 40 finish translated ?
ReplyDeletei wait new chapter thank you for hardworking
ReplyDeleteIs editor still alive?
ReplyDeleteHopefully... But please be patient...
DeleteDo you need an editor? I can help
DeleteSpanish Translation in:
ReplyDeletehttps://gustangtranslations.wordpress.com/takarakuji-de-40-oku/
Chapter 7 will be added tonight
Is this a harem series?
ReplyDeleteIs this a harem series?
ReplyDeleteRussian Translation: https://ranobki.wordpress.com/1644-2/
ReplyDeleteI just have to say that I love this damn novel and I beg you to continue translating it as nothing of Japanese and I'm too lazy to learn
ReplyDeletehe translates 1 per week as always.
DeleteBut the editor.... editor-sama takes too long. Or is death... or plays to much.
I mean they dont get paid, so it's to expected that they're not always fully invested into it.
..japanese is easy.
Kanji moonglpyhs... are not.
I can understand spoken japanese already quite well.
Cramming kanji atm... for my job switch for a few months with a new japanese coworker. ...HArd...
hello
ReplyDeletefollowing chapter is when ?
Did your editor go missing?
ReplyDeleteJudging from those cover pictures, I had thought that Lieze would be slightly older than Valetta but it's actually the other way around. Valetta is 15 while Lieze is only 14.
ReplyDeletegracias por su trabajo de traducir una gran historia sigan asi
ReplyDeleteNo updates on edits... makes Anyon crazy.
ReplyDeleteNo updates on edits... makes Anyon crazy.
No updates on edits... makes Anyon crazy.
No updates on edits... makes Anyon crazy.
No updates on edits... makes Anyon crazy.
No updates on edits... makes Anyon crazy.
No updates on edits... makes Anyon crazy.
No updates on edits... makes Anyon crazy.
No updates on edits... makes Anyon crazy.
Truly q.q!
https://s31.postimg.org/ihglk0kwb/hey.png
DeleteNo threat. It's a drama outfit xD.
Was reading that manga and found it to cute, not to ad lib it xD. That http://bato.to/comic/_/comics/kaguya-wants-to-be-confessed-to-the-geniuses-war-of-love-and-brains-r17274
I remember someting about a ballista, thieves, taking the first time of the chief daughter.... Is the same novel?
ReplyDeletehey there yukkuri, interested on taking new project?
ReplyDeleteNobunaga Imoutou seems interesting,
really hope u will take this LN as the next translation project, xD
So I'm somewhat confused are you doing the LN and Hachidora TL is doing the WN or vice versa?
ReplyDeleteAs what I stated.
DeleteThis is the Free Web Novel Version. Not the Light Novel.
Although I want to migrate to LN version, I think I want to finish the web novel first...... (also I am afraid of DMCA). I only do LN version on things that didn't have the RAW any more (being deleted on syosetsu). As Takarakuji still have its RAW accessible to public, I will keep doing WN version.
hola ya vieron que salio el manga de esta novela http://i.imgur.com/i79rZoN.jpg
ReplyDeleteI hope this translation project will continue~
ReplyDeletehi. i want to know where i can read this WN chapter 1 to chapter 7? it's seem those chapters can't be open.
ReplyDeleteAt Larvyde site. I have provide the link for you in the table of content.
DeleteIf you can't open it then you might have problem with wordpress. Check your browser.
When will chapter 74 be available?
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDelete76 plz
ReplyDeletePor ahi lei que algo le ocurre a ala protagonista, entonces, que es loque le sucede?
ReplyDelete77 plz xD
ReplyDeletePwease 77
ReplyDelete77??
ReplyDeleteWhen will chapter 80 be available?
ReplyDeletethanks guys for translation.
ReplyDeleteLooks like you'll need to call in Ace Ventura!
ReplyDeleteno epub/pdf?? :(
ReplyDeletewhen this gonna be resumed ?
ReplyDeleteI want to thank you for your updates. But I am curious as to the status of this novel's translation. On chapter 90 it was mentioned that new chapter would be released in October. It is now November, I understand things come up it happens so could you please give an update or a time frame the next release. Thank you and I hope to see more of this series soon.
ReplyDeleteJust so everyone here knows, the manga version is being translated over at Batoto:
ReplyDeletehttps://bato.to/comic/_/comics/takarakuji-de-40-oku-atattandakedo-isekai-ni-ijuu-suru-r20309
OMG I need more of this in my life
ReplyDeleteHello me again I want to thank you for translation such a great series, but I am still wondering when the next update is. I understand that translation work must be a difficult and time consuming process and I don't know what personal issues have come up in the meantime but could you please give us an update on the future of this series just to let us know if it will continue. Thank you for your time and I hope you are doing well.
ReplyDeleteThank you for keeping trans this :))))
ReplyDeleteThanks for all the work.
ReplyDeleteI just wanted to tell you if I can use your translation. I am from Peru and I wanted to translate this novel into Spanish, please.
Los estás traduciendo???
DeleteHi, I would like to know if you are going to get more chapters since I am eager to read more
ReplyDeleteplease update :)
ReplyDeleteplease update :")
ReplyDelete#pleaseupdate :(
ReplyDeleteno more updates? pls help
ReplyDeleteCheers dude i love this seriers.
ReplyDeletewah finally the manga is released
ReplyDeleteThanks for the great work Oniisan.
ReplyDeleteDidn't discover this ln till now.
The mc's name is bothering me though.
"Kazura dewanai, Katsura da!"
Is something I always imagine.
Lmao =))
DeleteNo lo abandones...
ReplyDeleteHey thanks for the translations hopefully you're just taking a break since I am really enjoying reading this project.
ReplyDeleteThanks for good translation, i enjoy this WN very much! Are u taking a break or don't wanna to continue?If it's the former-can u tell when u would continue?
ReplyDeleteif u have financial problems, how 'bout creating a campain (smth like "PLZ SUPPORT US WE NEED FOOD TO GO ON TRANSLATING! 10$ AND HERE IS YOUR CHAPTER! "),well smth like that, lol)
DeleteYou have done such an excellent job with the story and I truely hope your real job isn't too busy . I look forward to seeing the next installment . Kind regards tishaloki
ReplyDeleteVider:February 18, 2019 at 12:09 PM
DeleteYukkuri-San is dead, i hear he is victim of earthquake and tsunami in palu.
:'(
eh seriously?
DeleteThere is update from 24 august 2019 on this site
DeleteEarthquake and tsunami Palu on 28 September 2018.....
I think hes still alive lol. Check here https://forum.novelupdates.com/members/yukkuri-oniisan.1965/
DeleteCan I take a little of your time?
ReplyDeletesorry if you do not understand me, is that I use google-trad
I'm the representative of megasversion.wordpress
a page of translation of novels into Spanish and we are translating, I Won 4 Billion in a Lottery But I Went to Another World, Only for pleasure without profit and I wanted to know, can you change your referring page from the novel to Spanish?
Did something happen to Yukkuri that make her stop translating or has it been moved somewhr?
ReplyDeletei am very grateful sharing this great testimonies with you, The best thing that has ever happened in my life is how i win the lottery. I am a woman who believe that one day i will win the lottery.finally my dreams came through when i email Dr Alli . and tell him i need the lottery numbers. i have come a long way spending money on ticket just to make sure i win. But i never know that winning was so easy until the day i meant the spell caster online which so many people has talked about that he is very great in casting lottery spell, so i decide to give it a try.I contacted this man and he did a spell and he gave me the winning lottery numbers. But believe me when the draws were out i was among winners. i win 1.900.000 million Dollar. Dr. Alli truly you are the best, with these man you can will millions of money through lottery. i am so very happy to meet these man, i will forever be grateful to you. Email him for your own winning lottery numbers [ Allispellhelp1@gmail.com ]. OR Whatsapp or Call Via +2348100772528.
ReplyDeleteHOW I WON £4,369,877 WITH DR ALLI LOTTERY MAGIC SPELL
ReplyDeleteI am SARA KIM From UK...I had to write back and say what an amazing experience I had with Dr Alli powerful lottery spell. My Heart is fill with joy and happiness after Dr Alli cast the Lottery spell for me, And i won £4,369,877. His spell change my life into riches, I'm now out of debts and experiencing the most amazing good luck with lottery after i won a huge amount of money. My life has really change for good. I won (Four million three hundred and sixty nine thousand Eight hundred and seventy seven thousand pounds)Your Lottery spell is so real and pure. Thank you very much Dr. Alli for the lottery spell that change my life”I am totally grateful for the lottery spell Dr Alli did for me. You can email him for you own lottery number,because these is the only secret to win lottery.
Email him: Allispellhelp1@gmail.comWhatsApp or Call him: +2348100772528
is either the web novel or the light novel still being worked on...i would love to read more of this
ReplyDeletehola ya murio la pagina ?
ReplyDelete