Translator Corner
Minasan Oidemasu! This
is Yukkuri demasu!
The last chapter
batch!
I will continue this
in October. Until then!
Please remember that
Lieze is 14 and Kazura is 25.
As always,
DISCLAIMER: There is no
guarantee that my translation is 100% correct. Please correct me if I was
wrong.
Author:
すずの木くろ (Susunokikuro)
Translator:
Yukkuri Oniisan
Editor, Proofreader:
TheDefend
Chapter 90: The Reference Room
After the breakfast was over, Kazura and Lieze arrived at the reference
room.
This reference room was quite wide, but a large amount of tall document
shelves placed inside the room made it felt a bit cramped.
The space between the shelves was only wide enough for one person to walk, that
two people can’t avoid colliding if they walk from opposite direction.
There were openings for ventilation at the wall, but there was no window.
Because of that reason, the room was dark and the only illumination came
from the candlestick that Lieze held in her hand.
「Since it is dark, please be
careful with your step. The waterwheel design plan is this way.」(Lieze)
While illuminating her feet with the candlestick, they proceed deeper into
the reference room.
Kazura was taking a glance around the shelves inside the room while following
Lieze’s back who walked between the shelves.
「This are such an amazing
amount of documents…… Is every important document stored in this place?」(Kazura)
「Yes, excluding the documents
placed in Father’s office, every important one is stored in place. But since
the amount is too much, I don’t really know which and where the documents are.」(Lieze)
There were long wooden planks nailed at the shelves, where a memo of what
kinds of documents are stored on the shelves was written.
Beside the parchments that were piled up on the shelves, there were many large
rolled up parchments stored in it.
Lieze continued deeper into the room without change and lit the candle stand that was furnished at the wall.
Deep inside the room, there was a bit open space, where a 2 meter long table
was placed.
Lieze took a big rolled up parchment from the innermost shelves and then
placed the candlestick on the desk before unfolding the parchment on the desk.
It seemed she want to show the design plan to Kazura at this place.
「It’s the wheel and the wooden
box parts. It seems that the craftsmen modified them a bit to increase their strength.
Since I couldn’t judge whether or not this is good, I want Kazura-sama to take
a look at it……」(Lieze)
Lieze said this while pinning the design plan with one hand so it won’t be rolled
back as her other hand restrained the hair that touched her cheek by putting it
behind her ear.
This action was curiously seductive, that made Kazura’s heart throbbed
unconsciously.
「L-let me have a look……」(Kazura)
While being careful to not glance towards Lieze, Kazura also pinned one of
the parchment ends with his hand and took a look at the design plan.
The water drawer wooden box of the design plan’s waterwheel was a bit
bigger than the waterwheel on Kazura’s design plan and to increase the wheel
strength it had more framework.
From a glance, there shouldn’t be any problem in the design.
「Fumufumu, perhaps to increase the amount of drawn water?
Do they feel that the amount of water of the current waterwheel is not enough?」(Kazura)
「No, it isn’t actually
insufficient, but…… When I consulted with the craftsmen, if we want to collect
the water into the pond at the end of the aqueduct then it will take a lot of
time. And then, the next day the craftsmen immediately bring a new design plan
that they had drawn……」(Lieze)
「T-the next day? The craftsmen are
really working hard.」(Kazura)
「Yes. Furthermore, they don’t desire
any payment, so I say that for the time being, I will see if the design could
be used or not…… I apologize for this.」(Lieze)
It seems that the craftsmen were under the impression that Lieze was
troubled by this matter, and then they drew a new modified plan.
They might have urgently drawn the design by utilizing their spare time between
their busy work, all for Lieze’s sake.
「I see. So that means, the
construction of it hasn’t begun yet, is that correct?」(Kazura)
「Yes, at the present time, the
waterwheel production is using the existing design plan. Perhaps if this design
production is approved then I will quickly inform the craftsmen to start production
using the new design plan.」(Lieze)
「I see…… Then, for the moment,
let’s make one trial prototype. Let’s use it in a test run and if there are no
problems, then mass produce it. The waterwheel that already in production could
be used in another place, so there will be no problem if they complete it for
now.」(Kazura)
When Kazura expressed his permission, Lieze smiled in relief.
「Thank goodness…… Ano, kazura-sama, I am truly grateful
for your various help for Isteria Province. How should I express this gratitude……」(Lieze)
「No, that’s fine. Please don’t
be troubled by it too much.」(Kazura)
When Kazura replied so, Lieze showed a delightful smile towards him.
While tightly grasping her own hand close to her chest, she made a look of
respect and affection towards Kazura.
「Until now, when the situation
in the province worsened, it had become tough for Father and Mother…… But since
Kazura-sama came to this place, we can now have a hope for the future. If there
is anything that I can do, then I will do it. Please let me stay at Kazura-sama’s
side to help from hereafter.」(Lieze)
「Y-yes, then I hope we can keep
getting along well.」(Kazura)
Lieze came and looked at him with a slight flushing on her face. Kazura somehow
nodded to her even when he fumbled his words.
Lieze’s eyes looked a bit moist but it might be the fault of the candle’s
light that was flickering in this dark room.
When Lieze was about to speak, she suddenly turned her eyes at Kazura’s
chest.
「…… This is?」(Lieze)
「Ah, this? This is called aroma
pendant.」(Kazura)
Kazura held the pendant in his hand and showed it to Lieze. Then she approached
Kazura and touched the pendant with her fingers.
「What a beautiful image of
flower…… Furthermore, it has a very nice scent. Is this made from fragrant
wood?」(Lieze)
「No, inside this wood there is a
cloth that had been soaked in a liquid called essential oil. This scent came
from that essential oil.」(Kazura)
「Is that so…… Ano, where do you get that pendant?」(Lieze)
Lieze’s expression when asking this had unconsciously taken Kazura’s breath
away.
Lieze’s eyes that were looking up towards his direction right in front him,
certainly were a bit moist with tears.
However, there was a different anxiety compared to her previous expression,
there was a transient-like fear for Kazura’s answer.
Her face that was illuminated by the subdued light of the candle was
extremely beautiful, that made Kazura stared at her without him realizing it.
「I-I received it when I return
to the village several days ago.」(Kazura)
「Village…… From a commoner?」(Lieze)
「Eh? Yes, that’s true.」(Kazura)
When Kazura nodded to her question, Lieze’s eyes showed a slight rejoice.
But that was just for a few moment and Lieze cast her eyes down at Kazura’s
chest with an anguishing expression as her hand that had touched the pendant
began to approach Kazura’s chest.
「Kazura-sama……」(Lieze)
「Y-yes!?」(Kazura)
Lieze showed a sorrowful-clad expression and looked up at him, that made
Kazura turned the other way and replied with a nervous tone.
Why the situation became like this, his head couldn’t comprehend at all.
「Kazura-sama…… I……」(Lieze)
Lieze was going to say something with a resolved expression, but just at
that time, there was the sound of the door opened from the room’s entrance.
Surprised by that sound, both of them immediately distanced themselves.
「Hm? Kazura-dono, so you are
still here with Lieze?」(Nelson)
Nelson peeked his face from the entrance and showed a surprised expression
when he discovered that Kazura and Lieze were still inside the room from the
gaps of the shelves.
「Yes. I just showed the
waterwheel’s design plan to Kazura-sama……」(Lieze)
Lieze erased her previous sorrowful-clad expression and replied to Nelson
with her usual calm expression.
「Even so, you didn’t need to
look at it in this dim place as you may take it out outside. Won’t it be better
to use the nearby lounge?」(Nelson)
「There is no need to do that
since it will be finished just by taking a quick look at the content…… Father,
what kind of document you are looking for?」(Lieze)
「I see. I come to retrieve documents
about conscription. I need to inquire the population property once more, and sort
over the equipment and organization division of the conscription again.. Since I
recently had become busy, I had left it unfinished midway. Since Zill seemed to
be overworked, before she starts working on it, I need to do it first. If I
don’t do it, then she will be worried about it.」(Nelson)
「I see…… How is Mother’s condition
right now?」(Lieze)
「She is a bit unsteady and
there are shadows under her eyes, but she doesn’t look that worse. If she rest
today and tomorrow, then she should be able to return back to her duties.」(Nelson)
「I see…… I’m glad.」(Lieze)
Seeing how Lieze smiled in relief made Kazura felt a very unendurable guilt.
The cause for Zirconia’s worsened condition was himself, but he couldn’t
say this at this place.
「Nelson-san, can you let me look
over the matter of that work even for a moment?」(Kazura)
「…… Will it be fine for you?」(Nelson)
Nelson made a surprised expression at Kazura’s proposal.
Until now, Kazura didn’t lay his hand on military related work at all, so
it was understandable that this was outside his expectation.
However, though Kazura had indirectly refused when he was asked to give
military related support, it didn’t mean that he decided to absolutely not give
any support at all.
At that time, he didn’t know anything about this country’s diplomatic and the province’s situation, so he was only avoiding a situation
where he just accept their request blindly
For the present, he began to give assistance in province related domestic matters
as he began to grasp little by little which area that needed his help.
It might be better for him to know about military related information
before long.
Although he couldn’t say that the suggestion he offered this time was out
of guilt towards Zirconia
「Yes, please show me how the
military preparations in the province are done. I don’t know if I could
interfere in it, but let put it aside for now, I hope you could tell me each and
every situation.」(Kazura)
「I understand. Then, let’s
quickly go to my office. Lieze, help me carry the documents.」(Nelson)
「Ah, let me carry some too.」(Kazura)
Lieze was looking at Kazura’s back who was walking beside Nelson while
gripping her fist hard.
Although her expression was her usual calm self, inside her heart it wasn’t
calm at all.
「(…… Even though it’s just a
bit more‼)」(Lieze)
If there was no interruption just now, Lieze would surely have conquered Kazura.
She didn’t have that intention when she came to this room, but when she
heard the talk about the pendant that Kazura wore with him, she changed her
mind.
Kazura had said that the one who gave him that pendant was a commoner.
If Kazura was a noble, then he wouldn’t always carry a commoner’s present
with him, so in other words, Kazura himself was without any doubt, a commoner.
If a commoner like him could be that close to Nelson, then Kazura surely is
an influential person who came to support from Claylatz, a country where
commoners held great power.
An influential person from neighboring country that's even recognized by
Zirconia. Furthermore, him being generous with his tremendous wealth was also
nice, his personality was calm and full of consideration but also a hardworking
person.
Lieze never found someone with such superior qualities until now.
It seemed that there was a sign of a woman close to him in his own country,
but the other day he received the 『Dearest Bracelet』 that Lieze gave to him, so that means he had considerably taken an
interest in Lieze.
In that case, there was nothing but to preemptively attack.
If she made Kazura’s heart as her own in one way or another, slowly but
sure she could get him to sleep with her, what happens next will already be
decided.
Once he slept with a daughter of a High Noble Lord like her, then even if
he was an influential person from Claylatz, as Kazura was a commoner, he
couldn’t do anything else but to assume responsibility for her.
In this happen, then it will surely be a straight road to marriage.
The naïve Kazura would surely be taken into Istelle House as a son-in-law.
However, the important first step for that to happen, had been obstructed
by none other than her own father.
Lieze had predicted that since there were only limited people who could
enter this room, surely there would be no hindrance that will come, but that judgment
turned out to be a mistake.
If no hindrance entered and the situation progressed, surely he would have
been carried away by the good mood.
If it went smoothly, then being pushed by the mood, perhaps she could draw
out the words of romance out from Kazura.
While thinking this, Lieze was so vexed that she wants to grind her teeth.
「Lieze-san, is something wrong?」(Kazura)
Noticing that Lieze was just standing in place, Kazura turned back and tilted
his head.
「No, nothing is wrong.」(Lieze)
Lieze lovely smiled towards Kazura, and released her gripped fist, and walk
towards Kazura’s side.
☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽
Kazura saved by the
bell! He almost fell to the other side!
Nelson-san did his best alright
ReplyDeleteThank you very much
ReplyDeleteTheir age difference and Lieze being a minor didn't really made it awkward for me. Most of the series I've read in medieval setting always explain that that kind of engagement is a norm. If there is something weird me out, it is Kazura's reaction, since he is from modern society, if its a normal 25 years old man you would only see 14yr old girl as a kid a younger sister or daughter.
ReplyDeleteThanks for the chapter
depends a lot on how they act and looks really my sister have a friend that could easily pass for 18 when she was 14, she was and still is quite well endowed.
Deleteit's also very much a cultural things so depends on where you grew up.
If there was a upvoting system in place, I'd do so for both comments as they're both good points. There's tonns of examples on the internet where an under-18 girl looks well above their age, even moreso when they use makeup. Of course the opposite is also true, where adults look like they could still be in middle or high school (pretty common with far East Asian countries). When I was a teen, I personally was mistaken to be in my early 20s, and now an adult if I shave clean or wear a backpack, people mistake me for being a teen (which is why I stopped wearing backpacks)...freaking annoying as hell being Asian.
DeleteSome have even made a guessing game out of it, with intentional baits to fool the person being asked, either to see their surprised reaction, or to make fun of them for getting it wrong.
You're right Banorok, it certainly does depend on culture or where they grew up. Because as far as I remember, the legal age to marry in Japan was 16 for women, and 18 for men...I think there was a shoujo manga where they had a legally married high school girl with her teacher while hiding it from everyone else. So from Kazura's perspective, Lieze would be a potential marriage candidate in <2 years, and Valletta in <1 year. Growth is subtle hard to pinpoint exact ages, and attraction doesn't automatically switch on or off like a machine; so it would have been perfectly normal for him to see some attraction toward either of those two potential heroines when considering all of the above factors. And with "teen" being the #1 search at mainstream pron sites, a statistically proven fact in the Americas...we can't really blame Japan for their liking the same, or their weirder school uniform cosplay fetishes.
Delete@Vancroz
Delete...sister I understand, but daughter? ಠ_ಠ
Kazura is 25, while Lieze is 14, so for Kazura to have fathered her, he would have had to be 11 years old himself at the time on conception...and I don't see 11 year old dads being the norm anywhere in the world, past or present (rare exceptions excluded).
In fact, I see married couples with a way bigger age differences being the norm. If you ask me, I find it far more weirder/disgusting to see legally married young women barely out of high school with middle-aged husbands old enough to be their fathers or grandfathers... now THAT'S gross. I can already imagine the "who's your daddy" bed talk. Of course the opposite is just as nauseating, like the current French President Macron who's married to his high school teacher 25 years his senior, meeting when he was 15, and she was 39--Thirty Freaking Nine...literally old enough to be his mom, lmfao. Hilarious and vomit-inducing at the same time. When you compare that example to Lieze and Kazura potentially sailing ship, it doesn't seem so bad now.
@Vancroz
DeleteThe part that annoys me about the age difference is that Kazura is supposed to be an adult, a mature person. For him as 25 year old to get flustered by the advances of a 14 year old its embarrassing. All manga and anime have the same issue were adults dont act like adults.
To be fair, I can buy it with Lieze because she's very good at getting people to react to her in the way she wants. The waterwheel construction project is a good example. If she wasn't the aggressive, savvy type I would agree.
DeleteMarriages between teens and adult men are still common in someplaces in the usa, and in japan
DeleteITS A TRAP!
ReplyDeleteJailbait! https://youtu.be/ZPllpzxmM5k?t=59s
DeleteA damn honey trap!
Deletewait why is he feeling guilty? i forgot :(
ReplyDeleteBecause he said something that zirconia thought was an "invitation" to have sex with him and after he cleared it up he basically told her to get out of the room. She misunderstood it as "you're not attractive to me" and he misunderstood her leaving as "he mentally scarred me".
Deletetl;dr - High concentration of Osmium detected, scanner overload *FRZZZT*
Actually no, she misinterpreted it but right after he cleared it up, ish. She says he is driving her out because she is ugly to him but then he says that in fact she is beautiful and her presence is extreamly healing to him. Followed by a eh when both parties just relized what they said and absolutely massive awkwardness. She then asked if this was going to happen and he went with it's best if we just leave and forget this happened. She is now holed up due to trauma / oh I messed this one up good cause he actually DID like me, I am not getting anouther shot am I.
DeleteOh..I forgot Lieze don't know mc real identity...
ReplyDeleteThx for the chapter!
Thanks!
ReplyDeleteDamn that vixen princess....gtfo!
ReplyDeleteNelson... Good job! That ship ain't shipping alright! Anyway, thanks for the chapter!
ReplyDeleteAs always,
ReplyDeleteDISCLAIMER: There is no guarantee that my translation is 100% correct. Please correct me if I was wrong.
...well if you insist. Here's the grammar errors I found while reading:
Original: 「This are such an amazing amount of documents…… Are every important document stored in this place?」
Fix: 「There's such an amazing amount of documents…… Is every important document stored in this place?」
Original: Lieze continued deeper into the room without change and lighted the candle in the candle stand that was furnished at the wall.
Fix: Lieze continued deeper into the room without change, and lit the candle in the candle stand that was furnishing the wall.
Original: They might urgently drew the design utilizing their spare time between their busy work, all for Lieze’s sake.
Fix: They might have urgently drawn the design while utilizing their spare time between their busy work, all for Lieze’s sake.
Original: 「I see. So that means, the construction of it hadn’t begun yet, is that correct?」(Kazura)
Fix: 「I see. So that means, the construction of it hasn't begun yet, is that correct?」(Kazura)
Original: Lieze came and looked at him with a slight flushing on her face. Kazura somehow nodded to her even when he clogged his words.
-> instead of "clogged", "fumbled" or "stuttered" would be more appropriate. If he was tongue-tied and couldn't get his words out, then "clogged" would work better, but here he's only stuttering.
Original: Her face that was illuminated by the subdued light of the candle was extremely beautiful, that made Kazura looked at her without him realizing it.
Fix: Her face that was illuminated by the subdued light of the candle was extremely beautiful, that made Kazura stare at her without him realizing it.
-> Not sure if it was actually look, glance, or stare...but if it was "jiro" meaning to stare, then that would make more sense.
Original: At that time, he didn’t know anything about this country’s diplomatic situation and the province’s situation, so he was only avoiding a situation where he just accept their request blindly
Fix: At that time, he didn’t know anything about either this country’s or province’s situation, so he was only avoiding a situation where he just accepted their request blindly.
-> "situation" appeared 3 times in a single sentence, so I tried to reduce the redundancy.
page 1 of 2....
page 2 of 2 ...Continued: because can only post 4096 html characters apparently:
DeleteOriginal: 「Yes, please showed me how the military preparations in the province are done. I don’t know if I could interfere in it, but let's put it aside for now, I hope you could tell me each and every situation.
Fix: 「Yes, please show me how the military preparations in the province are done. I don’t know if I could interfere with it, but let's put it aside for now. I hope you could tell me each and every situation.
Original: 「Ah, let me carry some too.」(Lieze)
-> You sure this wasn't Kazura? Seems strange to have her ask this "too" when she was initially asked in the first place.
Original: Lieze was looking at Kazura’s back who was walking beside Nelson while gripping his fist hard.
Fix: Lieze was looking at Kazura’s back who was walking beside Nelson while gripping her fist hard.
-> because the last sentence in the chapter says it's Lieze that's gripping her fist, not Kazura.
Original: An influential person from neighboring country that even recognized by Zirconia, furthermore that he was generous with his tremendous wealth was also nice, his personality was calm and full of consideration but also a hardworking person.
Fix: An influential person from a neighboring country that's even recognized by Zirconia...furthermore, him being generous with his tremendous wealth was also nice, his personality was calm and full of consideration, but also a hardworking person.
Original: Lieze never found someone with such superior quality until now.
Fix: Lieze has never found someone with such superior qualities until now.
Original: If no hindrance enter and the situation kept at it, surely he would have been carried away by the good mood.
fix: If no hindrances entered and the situation progressed, surely he would have been carried away by the good mood.
Original: If it goes smoothly, then being pushed by the mood, perhaps she could draw out the words of romance out from Kazura.
Fix: If it went smoothly, then being pushed by the mood, perhaps she could draw out the words of romance out from Kazura.
-> used "went" because her monologue is talking past tense.
Thanks for the chapter! Wish I knew Japanese or was younger so I had more free time to learn, so I can read the raws. Unfortunately the working life of an adult well over the hill, who only knows English fluently is the best thing I got going for me.
Thanks for the correction.
DeleteI didn't notice that I made some mistake with the pronoun...
Also, I am a working adult too... Though, a lazy one, so just use the spare free time (10 minutes or so) to do some review or reading. And in 5 or 7 years, you will be proficient to some degree.
Found one meself:
DeleteOriginal: 「Yes, please show me how the military preparations in the province are done. I don’t know if I could interfere in it, but let put it aside for now, I hope you could tell me each and every situation.
Fix: 「Yes, please show me how the military preparations in the province are done. I don’t know if I could interfere in it, but let's put it aside for now, I hope you could tell me each and every situation.
>> I added "let's put..." from "let put..."
Can we have this anon check on grammar? XD im bad at past tense
Delete。 〃〃∩ ∧__∧
ReplyDelete⊂⌒(´・ω・`)
|| ̄ ̄`ヽ_つ⊂ノ ̄ ̄|
|| Thanks Nepu!!! |
|| _________|
| ::|
_| ::|_
I bet laws are VERY different in Isteria than Japan, IYKWIM ( ͡° ͜ʖ ͡°).
ReplyDeleteWhich honestly makes sense for them to want to marry young in their mid to late teens... since life expectancy was likely lower for both men and women...where men die early from war, conscription, famine, poor hygiene, sometimes bandits raiding their villages, so on and so forth...while women would die early because of all of those same reasons, plus women dying from childbirth wouldn't have been unusual for them back then, lacking the medical technology that we have nowadays which lowers that risk.
Ironically, the lowest age of consent I ever read about was Delware in the US. 7 years old.....
DeleteI can't really find a way to like everyone at Isteria. After reading so far even the raws, like seriously? Reasons to like them? Hmmmmm.
ReplyDeleteAh, right, she still thinks that he came from another country, not world (God). But, I don’t hate Lieze albeit being a schemer.
ReplyDeleteNelson saves the true ship! For now, at least...
ReplyDeleteGirl who does whatever she can to better herself in order to help Kazura in his work > Spoiled, opportunistic noble that somehow everyone likes
If Lieze had the opportunity to do the same as Valetta, I seriously doubt she would. In fact, she would probably use the otherworld knowledge in trying to seduce Kazura.
Valetta is undoubtably the best
DeleteNope.. valetta es una mocosa enamorada que ni piensa en lo que hace.. usa y aplica el cobocimiento que recibió del mc si siquiera pedir permiso ya, le oculta cosas y ahora planea fabricar maquinas que dar a isteria para su beneficio ( sí.. para ella) y ni siquiera piensa si esto le causará problemas al prota..
DeleteUn parásito sinvergüenza..
I finally catch up then again what novel i should read next
ReplyDeleteHow much time take you per chapter?
ReplyDeleteA 1000 Japanese words: 30 minutes to 1 hour.
DeleteA chapter could take 4-8 hour.
So I usually finish a chapter in 2 or 3 day over 2-4 hour translating (I still need to do my day job).
Editing is by someone else. But after editing, I still need to reread everything, to make sure the editing didn't deviate too much and to spot if I had mistranslated. So yeah......
these 4 or 5 weeks it now seems lol
Deletewhat the f lieze, !
ReplyDeleteMORE!!!!!! Please 😢😢😢
ReplyDeleteis this dropped? there's no more updates in two months
ReplyDeleteis this dropped?
ReplyDeleteDid you drop this project?
ReplyDeleteSomeone takes over this project pls? I am quite sure that this project is dropped without annoucement.
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDelete唉,我希望我可以讀日語。。。
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeletecan't remotely support lieze for romance. nope nope.
ReplyDeletegood at her noble job yeah.
just.. no thanks for that ship
Lieze is the type of girl who would poke holes in condoms.
ReplyDelete